2008年7月9日 星期三

Tears

何處行 貴方離
doko ni yukebaii anata to hanarete
要去何處 我與你一起離開

今過去 時流問掛
ima wa sugisatta toki ni toikakete
現在已過去了嗎 向時間詢問

長夜 旅立夢見
nagasugita yoru ni tabidachi wo yume mita
漫漫長夜中 夢見出發去旅行

異國空見 孤獨抱
ikoku no sora mitsumete kodoku wo dakishimeta
注視著異國的天空 緊擁著孤獨

流淚 時代風重
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
隨著時間不斷流淚

終貴女 吐息感
owaranai anata no toiki wo kanjite
感覺到妳不絕的呼吸

Dry your tears with love

Dry your tears with love

Loneliness your silent whisper
寂寞 你輕輕的低語

fills a river of tears through the night
充滿淚河穿過夜碗

Memory you never let me cry
記憶中 你從未使我哭泣

And you, you never say good-bye
而你 你從不說再見

Sometimes our tears blinded the love
有時我們的淚水蒙蔽愛

We lost our dreams along the way
我們沿途失去夢想

But I never thought you'd trade your soul to the fates
但我從未想過你會與命運交換靈魂

Never thought you'd leave me alone
從未想過你會獨自離我而去

Time through the rain has set me free
在雨中時間會讓我自由

Sand of time will keep your memory
時間之沙會留住我的記憶


Love everlasting fades away
愛已永遠消失

Alive within your beatless heart
在你停止跳動的心中活著


Dry your tears with love

Dry your tears with love

流淚 時代風重
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
隨著時間不斷流淚

終悲 青薔薇變

無止境的哀傷變成藍色的玫瑰

Dry your tears with love

Dry your tears with love

流淚 時代風重
nagareru namida wo toki no kaze ni kasanete
隨著時間不斷流淚

終貴方 吐息感
owaranai anata wo toiki wo kanjite
感覺到你不絕的呼吸

Dry your tears with love

Dry your tears with love

If you could have told me everything

You would have found what love is

If you could have told me what was on your mind

I would have shown you the way

Someday I'm gonna be older than you

I've never thought beyond that time

I've never imagined the pictures of that life

For now I will try to love for you and for me

I will try to live with love, with dreams,

and forever with tears

沒有留言: